go top

chinese to english translation

网络释义专业释义

  • 汉英翻译 - 引用次数:7

    This research, based on social constructivism theory, intends to make an investigation into the influence of back-translation on translation learners’ Chinese to English translation competence. Collocation will be used to evaluate the changes in translation learners’ translation competence.

    本研究以社会建构主义为理论指导,以词语搭配作为检测翻译学习者的翻译能力变化的手段,探讨回译对翻译学习者汉英翻译能力的影响本研究认为,在翻译教学中教授词语搭配知识不但能帮助翻译学习者提高翻译能力,而且对英语学习有积极的影响。

    参考来源 - 回译与汉译英中的词语搭配

·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress

双语例句权威例句

  • Chinese to English translation is a difficult point in learning English as well as an aspect for measuring English competence.

    汉译学习英语难点也是衡量英语能力一个方面

    youdao

  • This paper attempts to elaborate the Chinese to English Translation from the differences in culture and structure of two languages.

    文章试图英汉文化差异语言结构等方面阐述如何做好旅游景点

    youdao

  • But in fact, including the consecutive translation of his comments from English to Chinese, Biden spoke only two or three minutes longer than Xi had.

    实际上包括英文中文翻译过程拜登演讲多两三分钟

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定